Contacts and the problem of do-gooders

I would like to emphasize that this article was not written out of an arrogant position, but like everything else is based on own experiences. In all I describe, there are also characteristics of myself I had to deal with. Perhaps some indications help to detect certain traps and to avoid them both in themselves and in others.

 

 

 

     Interacting with people

 

When we enter the transformative phase, dealing with people gets more difficult because of the oversensitivity of the body on which we have no influence. Sometimes you have to draw back and break contacts which is not always understood.

There may occur e.g. toothache, the mentioned hot-running, nausea or dizziness in contact with certain people. Geographical distance is irrelevant. The mental connection is sometimes sufficient. 

Often after the contact we have lost the spiritual concentration, we feel exhausted, anxious, insecure, aggressive or full of guilt feelings, even though we have not said or done anything that could explain this. Sometimes we even take "diseases" of others on us. It takes a while, until we notice it and learn to deal with it and delineate ourself. Even if the other is affronted. This is very sad but he doesn't wear our skin.  

 

 It is particularly difficult with contacts who are "dear" and concerned. They are often found in the spiritual scene. Because of their friendly nature they have our confidence for a long time and we meet them with special candor. In fact, they have pushed their darker parts only a little deeper into the subconscious, where they are asleep in every human being. It may be that they are not aware of what they are throwing on us as underlying drive on beside the pleasant words.  If this façade breaks, however, we often get very "morose" and "outraged" reactions accompanied by eloquent justifications of the tricky ego. Mother once said very aptly, in a discussion with the Mental you only can lose.

In such discussions I often was confronted with a sudden turnaround and the argument: "Yeah, yes, you are also further, I still have mistakes and weaknesses." To this I can only say: We all have them as long as the transformation is not completed. But it is a difference between having it or living it out unhindered. And to endure it against our better knowledge doesn't serve anyone, least ourselves, for we (our bodies) are no longer protected against it. This is why it is better to go into self-care if the first attempts to deal with are not successful. We have enough to bear.

 

Sometimes the error is underlaying that  surrender to the Divine Consciousness means that He has to do everything and we don't have to make an effort at all:

 

 

Because God has willed and foreseen everything, thou shouldst not therefore sit inactive and wait upon His providence, for thy action is one of His chief effective forces. Up then and be doing, not with egoism, but as the circumstance, instrument and apparent cause of the event that He has predetermined. 

 

 Sri Aurobindo

 

 

From a conversation with Mother in 1969: 

Q: "If everything is foreseen, what is the role of human aspiration and effort?" 

Mother: "In each domain (physical, vital and mental) everything is fore- seen; but the intrusion of a higher domain (overmental and beyond) introduces another determinism into events and can change the course of things. This is what aspiration can achieve. As for human effort, it is one of the things that are determined  and its role is foreseen in the overall play of forces." 

 

 

The problem with do-gooders

 

Through the change in global consciousness, more and more people are coming into contact with their intuitive parts of the being. As a result, the typ "do-gooders" has become popular.

Especially spiritual people, who came into contact with the truth, mistakenly remain staying at this stage. Many of them then start to instruct others and forget to work on themselves. They have caught a part of the absolute truth and feel themselves superior to others. Something arose which is called "spiritual ego". Since it is based on a part of the truth, it is particularly difficult to identify and even more difficult to overcome. Finally only relentless honesty helps.

It is a long and stony way to reach the final realization and you know when you have arrived. Then the need for instructing others mostly ends. Unless it is our task in this world. But in this case we are doing it in a way which does not interfere in other people's spiritual progress and try to bring them back to their own psychic being.  

The other side of the coin is the "ascetic," who is so imprisoned within himself and his spiritual concentration and "purity" that he no longer lowers himself on the level of our "inferior" conversations. He forgets that all life is yoga. In addition to a certain arrogance he may feel an unconcious fear that he would not be able to deal with his own desires coming up from the physical Vital when others trigger them.

However, most people still stand at the level of morality. From there they are judging others, manipulate them and sometimes take a massive impact on their lives, not aware of their own underlying desires. They lean on their apparent competence and virtue.

 

Sri Aurobindo has known this human property well:

"It is easy to distinguish the evil worked by sin and vice, but the trained eye sees also the evil done by self-righteous or self-regarding virtue."

And this virtue is still at work. Both interpersonal and globally, where they are called "tolerance", "Western values" or "religion".

Mother was asked for a message for a Unesco brochure and wrote this: “Tolerance is only the first step towards wisdom. The need to tolerate indicates the presence of preferences. He whose consciousness is one with the Supreme Consciousness meets all things with a perfect equanimity."

They puff themselves up like that, they still think themselves highly superior because they have “tolerance” – and tolerance is looking down on things with contempt." (Mother’s Agenda, August 9, 1969)

 

The supposedly altruists as well will have to face "their" ugliest sides, because the façade crumbles and the global subconscious from which they also draw is cleaned out without exception and therefore is recognized. Our masks will be torn from our faces. We can observe all the bloated behavior, hypocrisy, indignation and "sanctions" in the world, a grotesque drama blind for its own impulses.

Whether the role of villain or that of the virtuous: it is still the same side of the coin. What will come to us is COMPLETE NEW and goes beyond all this.

 

In order to unmask the phenomenon of virtuousness at oneself we can ask:

Is the care really justified? Does he really need help or do I want to have control over him?

Do I help selflessly or is it my search for recognition, for being loved or "being better"?

Am I trying to please people or the Divine Consciousness?

Am I able to accept the mirror which someone holds up to me and will I try to change myself? Or am I citing always the same excuses for my behaviour?  

 

 

 At first whenever I fell back into sin, I used to weep and rage against myself and against God for having suffered it. Afterwards it was as much as I could dare to ask, “Why hast thou rolled me again in the mud, O my playfellow?” Then even that came to my mind to seem too bold and presumptuous; I could only get up in silence, look at him out of the corner of my eyes — and clean myself.

 

Sri Aurobindo

 

Mutter's comment:"So long as man prides himself on his virtue, the Supreme Lord will make him fall into sin to teach him the necessity of modesty." ( April 8, 1970)

With this modesty is meant no bigoted submission, but first the recognition of the fact that we all carry the same in our being. And secondly, the willingness to offer all that to Him to clean it up. The Divine Consciousness alone is able to do that. And as long as we are not ready to let Him purify the depths of our being we should not elevate oneself over others.  But also not consider us as lower. 

The best thing for us is to focus on our own advance. This helps the whole world.

Room for own experiences, comments, questions ...

Kommentar schreiben

Kommentare: 0
VCounter.de Besucherzähler

Links und Literatur 

Links and Literature: Please understand that I am listing only German sources. The equivalents, if any exist, are easy to find in the web.  


   Bilder und Zitate       Pictures and Quotes

 

 

 Der Mensch ist ein Übergangswesen. 

 Man is a transitional being. 

 Um den Glauben und alles andere zu erlangen, muss man darauf bestehen, ihn zu bekommen und darf solange nicht erlahmen oder verzweifeln oder aufgeben, bis man ihn besitzt – auf diese Weise wurde alles erlangt, seit diese schwierige Erde von denkenden und sehnsüchtigen Wesen bewohnt wird. Es gilt, sich ständig dem Licht zu öffnen und der Finsternis den Rücken zu kehren. Es gilt, die Stimmen zurückzuweisen, die unermüdlich behaupten: "Du kannst nicht, du darfst nicht, du bist unfähig, du bist eine Marionette eines Traumes." 

In order to gain faith and everything else you have to insist on getting it and must not grow weak, despair or give up until it is possessed - in this way everything has been obtained since this difficult earth is inhabited by thinking and longing beings. It is a matter of constantly opening ourselves to the light and turning your back on the darkness. It is necessary to reject the voices which tirelessly assert: "You cannot, you must not, you are incapable, you are a marionette of a dream."

 Ich glaube, ich kann behaupten, Tag und Nacht, Jahr um Jahr gewissenhafter experimentiert zu haben, als ein Wissenschaftler seine Theorie oder Methode auf der physischen Ebene prüft. 

 

I think I can claim to have experimented day and night, year by year, more conscientiously than a scientist examines his theory or method on the physical plane. 

 Die Manifestation der Liebe des Göttlichen in der Welt war das große Selbstopfer, die höchste Selbsthingabe. Das Vollkommene Bewusstsein willigte darin ein, in die Unbewusstheit der Materie einzutauchen und von ihr aufgesaugt zu werden, auf dass Bewusstheit in den tiefen ihrer Finsternis erweckt werde und nach und nach eine göttliche Macht darin auftauche und die Gesamtheit dieses manifestierten Universums zu einem höchsten Ausdruck des göttlichen Bewusstseins und der göttlichen Liebe mache.

 

The manifestation of the Divine Love in the world was the great self-sacrifice, the highest self-giving. The Perfect Consciousness consented to immerse in the unconsciousness of matter and to be absorbed by it to awaken consciousness in the depths of its darkness and to gradually reveal a Divine power in it and to turn the totality of this manifested universe into a supreme expression of the Divine consciousness and Divine love.

 

Ich kam nach Indien, um Sri Aurobindo zu begegnen. Ich blieb in Indien, um mit Sri Aurobindo zu leben. Als er seinen Körper verließ, fuhr ich fort, hier zu leben, um sein Werk weiterzuführen: d.h. der Wahrheit zu dienen und die Menschheit zu erleuchten, um die Herrschaft der göttlichen Liebe auf der Erde zu beschleunigen. 

 

 I came to India to meet Sri Aurobindo. I remained in India to live with Sri Aurobindo. When he left his body, I continued to live here in order to do his work which is by serving the Truth and enlightening humanity to hasten the rule of the Divine's Love upon earth.

 Gegenwärtig sind wir mitten in der Übergangsperiode, in welcher beide sich ineinander verschränken: Die alte Welt besteht noch in all ihrer Macht, beherrscht das gewöhnliche Bewusstsein, aber die neue schleicht sich ein, so bescheiden und unaufdringlich, dass sie für den Augenblick wenigstens äußerlich nicht sehr viel verändert ... aber sie arbeitet, sie wächst, bis auf den Tag, an dem sie stark genug ist, sich augenfällig zu behaupten. 

 

At the present time we are in the midst of the transitional period in which the two are intertwined: the old world still exists in all its power, dominates the ordinary consciousness, but the new is creeping in so modest and unobtrusive that at least for the moment it does not change much externally ...  but it works, it grows, until the day it is strong enough to assert itself visibly.

 

 Ich sah diese zwei Extreme: den Gipfel des Yogi und den Gipfel, sagen wir, des Elektronikers oder des Intellekts. Und was lag zwischen den beiden? Und wo ist es besser zu entschwinden? – Denn in beiden Fällen schien man zu entschwinden: entweder in leuchtendem Weiß oder in einem ziemlich erstickenden Schwarz. Aber das Leben, das göttliche Leben war das nicht!

 

 I saw these two extremes: the summit of the yogi and the summit, say, the electronics or the intellect. And what was between the two? And where is it better to escape? – For in both cases one seemed to be disappearing: either in bright white or in a rather suffocating black. But it wasn't life, not the Divine Life!

 Oh, wir halten uns alle für weise und wissend, wie schade! Wir schlafen weise und wissenschaftlich und auf einem seltsamen Feuer, das dort glimmert und das demnächst all unsere Weisheiten und Wissenschaften umstürzen wird. Was für Kinder wir doch sind! Dort, im Körper. Dieses Mysterium ...

 

Oh, we all consider ourselves wise and knowing, how pity! We sleep wisely and scientifically and on a strange fire glimmering there which will soon overthrow all our wisdoms and sciences. What children we are! There, in the body. This mystery ...

 

Es ist sehr seltsam: wie zwei Körper ineinander. Der eine weiß unwiderruflich und für immer und allen Widrigkeiten zum Trotz, er kennt das Leben, das er berührt; und der andere, ein wenig darüber und ihn gleichsam verhüllend, ist der alte sterbliche Körper, das Resultat unzähliger Vorahnen, die ihm den Tod und nur den Tod eintrichterten – den Tod bei der geringsten Anzweiflung seines überlieferten alten Rhythmus. Und dieser weiß überhaupt nichts! Er weiß nur um das alte Gesetz.

 

It is very strange: like two bodies in each other. The one knows irrevocably and forever and against all odds, he knows the life he touches; and the other a little above and covering him is the old mortal body, the result of countless ancestors which brought him death and only death  – death at the slightest doubt of his ancient tradition. And he knows nothing at all! He only knows the old law. 


Es ist die Dunkelheit vor der

Morgendämmerung,

just the darkness

before dawn ...